Senin, 29 Oktober 2012

lirik lagu What is love (EXO-K) + translate indonesia

[D.O] Girl
I can‘t explain what I feel

[D.O] Ou~Oh~Yeah
My baby, baby, baby, baby
Yeah~Yeah

[Baekhyun] Haruga machi ilbunchorom neukkyojige mandeulji
Nomanisseumyon yonghwasoge juingong

[D.O] Nol borodallyoganeun eksyonsinirado jjigeulgot chorom
Nan machi yongungi dwen gotchorom

[Baekhyun] Non nege wanbyok
[D.O] Sangsanghebwasso
Hamkkeramyon ottolkka Yeah
[Baekhyun] Nan noman gwenchantago malhejumyon modu wanbyokhe
Oh baby

I lost my mind
Noreul choeummannasseultte
No hanappego modeungoseun Get in slow motion
[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon
Meil geudewa
Sumaneun gamjong deureul lanwojugo bewogamyo
Ssaugo ulgo anajugo

[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon

Sesangnamjadeul modu nalburowohe
Noreul gajin nega jiltuna jukgennabwa

[Baekhyun] Hega gado dari gado jolde anbyonhae~Woah
Nan bogiboda ujikhage mideullamjaraneungol
Non algedweltenikka Woah~
[D.O] I~don’t know why
Joldejogin igamjong nega senggakjocha hesseulkka
Ne gyote isseultte nan jomjom dedanhan namjaga dwedo
Bitnaneun gol

I lost my mind
Noreul choeummannasseultte
No hanappego modeun goseun Get in slow motion
[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon
Meil geudewa
Sumaneun gamjongdeureul lanwojugo bewogamyo
Ssaugo ulgo anajugo
[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon

[D.O] Ganjorhi barago barandamyon
Irwojilkka
Donghwayegichorom
Yongwonhan dulmane Happy ending happily ever after Woah~
[Baekhyun] Namaneun nol midojugo jikyojugo dallejulkke
Nipyoni dwelkke
Nigyoteso jolde anttona~

I lost my mind
Noreul choeummannasseultte
No hanappego modeun goseun Get in slow motion
[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon
Meil geudewa
Sumaneun gamjongdeureul lanwojugo bewogamyo
Ssaugo ulgo anajugo
[Baekhyun] Nege marhejwo ige sarangiramyon

Sesangnamjadeul modu nalburowohe
Noreul gajin nega jiltuna jukgennabwa

[D.O] My babe, baby babe, baby baby
Nolaraboneungol
Ige sarangingolga
Aichorom nol jaju utgemandeulgo
Chingguchorom nol gajang pyonhage mandeulkkoya
[Baekhyun] My babe, baby babe, baby baby
Marhejwo nege What Is Love?

WHAT IS LOVE (Korean Version)
-English Translation-

Girl, I can’t explain what I feel.
Oh baby my baby, baby, baby, baby..yeah.

A long day feels like as if it was only a second
Everyday seems like a story that was written for you
This scene is a romantic love story, the next scene is an action movie main male character
I act as the only hero in your heart

(You’re so perfect) I suddenly anticipate walking towards the future with you
Don’t hide love, hold onto happiness, as long as you can be honest

* I lost my mind when you walk into my sight
The whole world around you get in slow motion
Please tell me if this is love
Love is everywhere, it lets me forget hurt, help take away sadness, learn to care
Fought before, cried before, still can hug/embrace
Please tell me if this is love

When I hold your hand, the whole world envies
When you kiss me, I realize that this feeling will never change

They say forever, maybe not anymore
However you trusted that I would love you no matter what, you will slowly understand

I don’t know why, nothing can replace this feeling
Love is unexpected, you let me become the best man
As long as I’m by your side, life becomes glorious

Repeat *

Tonight, I thought of when you opened the curtains and made a wish to the stars
Like a fairytale happy ending, happily ever after

From now on, do things for you, feel distressed for you, wait for you, I will never leave
I just want to give you my whole life’s love

Repeat *

When you hold my hand, the whole world envies
When you kiss me, I finally realize this feeling will never change
My babe, baby babe, baby baby-
I can’t not think of you, whether this is love

I just want to let you laugh like an innocent child
I just want to give you friend-like comfort
My babe, baby babe, baby.baby-
Please tell me what is love
 

What is Love (Korean Ver.)
- Indonesia Trans-

Girl, I can’t explain what I feel
(Aku tudak bisa menjelaskab apa yang kurasakan)

Satu hari yang panjang terasa seperti hanya satu detik
Setiap hari seperti sebuah kisah yang ditulis untukmu
Adegan yang romantis,

Berikutnya menjadi adegan action dengan tokoh utama pria
Aku berperan sebagai satu-satunya penyelamatmu

(Kau sangat sempurna) Aku tiba-tiba ingin melalui masa depanku bersamamu
Jangan menyembunyikan perasaanmu, ingatlah kebahagiaan yang kau rasakan, selama kau bisa jujur (pada perasaanmu)

*I lost my mind (aku kehilangan pikiranku), saat kau berjalan di dalam pandanganku
Seluruh dunia di sekitarmu menjadi slow motion
Tolong beri tahu aku apakah ini cinta
Cinta ada dimanapun, membuatku melupakan sakitku, membuang kesedihanku, belajar untuk menyayangi
Dahulu bertengkar, menangis, namun masih bisa memelukmu

Katakan padaku kalau ini cinta

Ketika aku menggenggam tanganmu, seluruh laki-laki iri
Ketika kau menciumku, aku sadar kalau perasaan ini tak akan berubah
Mereka mengatakan selamanya, mungkin tidak lagi
Entah bagaimana kau akan percaya kalau aku mencintaimu apa adanya, kau akan mengerti aku dengan perlahan..

Aku tidak tahu kenapa, tidak akan ada yang bisa menggantikan perasaan ini

Cinta itu tidam terduga, kau membiarkanku menjadi laki-laki terbaik
Sejauh aku bisa berada di sampingmu, hidup ini menjadi luar biasa

Repeat *

Malam ini, aku membayangkan ketika kau membuka gordennya dan memanjatkan permohonan pada bintang
Seperti akhir bahagia sebuah dongeng, happily ever after (bahagia selama-lamanya)

Sejak saat ini, melakukan apapun yang kau inginkan, merasakan tanpa beban untukmu, menunggumu, aku tidak akan pernah meninggalkanmu
Aku hanya ingin memberikanmu semua cinta dalam hidupku

Repeat *

Ketika aku menggenggam tanganmu, seluruh laki-laki iri
Ketika kau menciumku, aku akhirnya sadar kalau perasaan ini tak akan berubah
My babe, baby babe, baby baby-
Aku tak bisa tidak memikirkanmu, karena ini cinta

Aku hanya ingin membuatmu tertawa lepas seperti anak kecil

Aku hanya ingin menjadi temanmu yang hangat dan nyaman
My babe baby babe baby, baby-
Katakanlah apakah ini cinta

lirik lagu mama (EXO-K) + translate indonesia

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one, who care about me?
[D.O] irheobeorin chae wemyeonhaneun geot gata chameul subakke eobseo
nuneul gamjiman
[Baekhyun] mama! ijen naege daedabhaejwo wae saramdeuri dallajyeotneunji
areumdaun shijeoriraneunge jonjaehagin haetneunji (EK.SO.KE.I)
 
[Suho] ije deoneun saranghaneun beobdo ijeotgo baeryeohaneun mamdo irheotgeo
deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol(EK.SO.KE.I)
ikmyeongui gamyeone gamchweotdeon sarui gadeukhan jilshil
kkeuteul bwado baegopeun deuthan
[Baekhyun] ijen manjokhae?
[ALL] urin deo isang nuneul maju haji anheulkka?
sotonghaji anheulkka? saranghaji anheulkka?
apeun hyeonshire dashi nunmuri heulleo
bakkul su itdago bakkumyeon dwendago marhaeyo {mama. mama.} (EK.SO.KE.I)
[Kai] eonjengabuteo urin seumateuhan gamoke jabaljeokeuro gadhyeo
[Sehun] 0-gwa 1-ro mandeun dijiteole nae ingyeogeul matgyeo
[Chanyeol] geogin saengmyeondo kamjeongdo ddadeuthamdo eobtgo eondeo sseuregiman
nadwingguneun sakmakhan beolpan

[D.O] nali galsurok weroumman deohaejyeo
uriga inganil su bakke eobtneun geon sangcheo badneun geot Yeah-
[ALL] mannago soneul jabgo neukkimyeo hamkke ulgo utgo
dalmagago seoro yeongyeoldwae
[Baekhyun] dorikigo shipdamyeon
*Repeat
Turnback!
[Kai] juggo, jugigo ssaugo wichigo. igeon jeonjaengi aniya
dowajweoyo mamamama mamamama {Turn back}
ggaedadge mamamama mamamama {Rolling back}
[Kai] ggaedadge mamamama mamamama Rolling back
dowajweoyo mamamama mamamama {Turn back}
Yeah-
Careless, careless. {(mama)} Shoot anonymous, anonymous. {(mama)}
Heartless, mindless. {(mama)} No one. Who care about me? {(mama}}
[Suho] salme heollakdwin chukbokbadeun naldeul-e kamsahago [EK.SO.KE.I]
maeil saeroun inyeondeuleul mandeulgo
[Baekhyun] ggaejyeobeorin maume boda, kippeun sarangeul modu hamkke
useul su itdamyeon [EK.SO.KE.I]
*Repeat
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?
[TRANSLATION]
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?
I guess I have no choice but to tolerate who was lost outside
Close my eyes
MAMA! Now let me see why the answers of the people changes
Maybe they haven’t noticed the existence of such beautiful thing as time
I have forgotten how to just hear, love and care, no longer but lost

Turning their backs while working while living
Envy, you’re filled with the desire to kill behind an anonymous mask
Even after seeing it you’re filled with hunger
Are you happy now?
*

We wouldn’t face our eyes anymore?
Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?
Going back to the reality hurts while tearing
Say it MAMA it will change, could change, MAMA
I’m smart but yet voluntarily trapped in this prison
0 & 1 were used to create a digit for my personality
In this life there’s a lot differente languages, feelings, there’s no warmth just trash

There’s a wilderness of a self-desolated one
There’s loneliness day by day
There are things we cannot help but to hurt a human being. Yeah-
Laugh, cry all together, holding hands meeting that feeling
Each resemble connecting
If you ever want to recover.
* REPEAT
Turnback!
Die, kill, shout the fight. This is not a war
MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back
MAMA MAMA MAMA MAMA Aware of Rolling back
Slammed with this fight game, not hitting a side to share
MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back
Yeah-
Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)
I’m grateful to be allowed to live in this blessed days
Every day creating new ties
Than even in a shattered heart, with a good love
You can still laugh
* REPEAT
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?


(Indonesian Translation)

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
(Tidak peduli, tidak peduli. Lepaskan yang tidak dikenal, tidak dikenal)
Heartless, mindless. No one. who care about me?
(Tanpa hati, tanpa pikiran. Tanpa siapa pun. Siapa yang peduli padaku?)
Kehilangan akal sehat, siapa yang peduli padaku? Aku memendamnya sendiri.
Bahkan dengan mata tertutup aku tidak bisa menerima ini semua.
MAMA bisakah kau katakan padaku kenapa orang-orang berubah
Kata-kata itu yang dilontarkan padaku, apakah mereka benar
Aku sudah lupa bagaimana cara memeluknya dengan lembut, lupa bagaimana menjaganya
Hanya merawat diri sendiri, berpura-pura sibuk
Dibalik topeng tidak terlihat tersembunyi ribuan ekspresi berbeda
Pada akhirnya bertanya pada diri sendiri, apa ini yang terbaik
*Apakah kita harus tetap begini, kita tetap tidak bisa bertemu satu sama lain di akhir
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku?
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku?
Apakah berubah menjadi jalan keluarmu, berubah menolongmu? Katakan padaku MAMA MAMA
Aku lupa bagaimana ini semua dimulai, kita telah terjebak di pikiran yang terlalu maju
Di dunia yang hanya memiliki angka 0 dan 1
Tanpa semangat, tanpa perasaan, melalui setiap hari tanpa hati
Semakin lama aku semakin menyesal, akhirnya tersiksa bersama sakit yang kubuat sendiri.
Bertemu dan berpegangan tangan, semua air mata dan semua senyuman
Kalau kita bertemu lagi, kalau kita dekat kembali, akankah perasaan lama yang pernah kita miliki kembali lagi?
Dibalik topeng tidak terlihat tersembunyi ribuan ekspresi berbeda
Pada akhirnya bertanya pada diri sendiri, apa ini yang terbaik
*Apakah kita harus tetap begini, kita tetap tidak bisa bertemu satu sama lain di akhir
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku?
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku? 
Apakah berubah menjadi jalan keluarmu, berubah menolongmu? Katakan padaku MAMA MAMA
Turnback!
Akhirnya aku menjerit, aku berjuang, aku berusaha ramah, aku tidak ingin dunia ini dingin
Tolong aku MAMA MAMA MAMA MAMA turn back
Katakan padaku MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
Diluar kendali, tidak bisa melihatmu lagi
Please help me MAMA MAMA MAMA MAMA
Turn back! Yeah
Careless, careless. MAMA Shoot anonymous, anonymous. MAMA
(Tidak peduli, tidak peduli. Lepaskan yang tidak dikenal, tidak dikenal)
Heartless, mindless. MAMA No one. who care about me? MAMA
(Tanpa hati, tanpa pikiran. Tanpa siapa pun. Siapa yang peduli padaku?)
Aku bisa merasakan kebahagiaan yang sesungguhnya adalah berkat bagiku, keinginan untuk bertemu banyak orang setiap hari
Kenangan tentang hatiku yang hancur terulang lagi, memori yang membuatku tersenyum
*Apakah kita harus tetap begini, kita tetap tidak bisa bertemu satu sama lain di akhir
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku?
Maukah kau bicara lagi padaku, katakan lagi padaku kalau kau mencintaiku?

Apakah berubah menjadi jalan keluarmu, berubah menolongmu? Katakan padaku MAMA MAMAu
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
(Tidak peduli, tidak peduli. Lepaskan yang tidak dikenal, tidak dikenal)
Heartless, mindless. No one. who care about me?
(Tanpa hati, tanpa pikiran. Tanpa siapa pun. Siapa yang peduli padaku?)

lirik lagu History (EXO-K) + translate indonesia


 [KAI] Listen, neukkil su inni?
Nae simjangi ttwijireul anha
[CHANYEOL] (My heart be breakin’)
[BAEKHYUN] Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo ha! oechyeodo bwasseo

[CHANYEOL] (My pain be creepin’)

[D.O] Heukgwa baek, ajik namgwa buk, kkeuchi naji annneun jeonjaeng Scene
Dullo nanwin taeyangui jeolmang

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo

Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History


[SUHO] Break it! yongmangui banchik Move it! pagoeran mideok
[CHANYEOL] (No more shakin like that)
[D.O] Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae

[BAEKHYUN] Sigongganeul ttwieo neomeoseo edenui achimeul kkumkkugo isseo
Gaja! urin geureon jonjae

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero


I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Kkumeul ingtae haneun nal urin dasi ireona
[KAI] Ireona, ireona, ireona (turn it on)
Ireona, ireona, ireona

[CHANYEOL] Yeongwonhalgeora mitgo sipeul ttae
Eonjenga hal geo rago mangseoril ttae
[D.O] Naeiri baro kkeuchinjido molla
Huhoe gateun geon ijeobeoryeo duryeowoma

[SUHO] Jebal saranghae, saranghae, saranghae johwaroulsurok wanbyeokhajanha

[BAEKHYUN] Modeun seulpeumi gippeumi yeogie nawa neoneun han saengmyeongin geol~

[CHANYEOL] Ya! uriga wollae hanaro taeeonatdeon sungan
Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan
[KAI/SE]Urin jeomjeomjeommeoreojyeoga jeomjeom
[KAI] Dullo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin taeyang

Galsurok, galsurok, galsurok, galsurok deo
[SEHUN] Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan

[KAI] Nae gaseumi ttwinda, magu ttwinda
Dung dung dung dung dung dung

Dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
[CHANYEOL] Yeah- EXO-M, EXO-K uriga sijakhaneun mirae History

Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
[KAI] Oh, hanaui simjange, taeyange kkeuteobsi urin
Hanaro ganghaejigo isseo


I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History



Indonesia Translation

Dengar, apa kau rasakan?
Jantungku yang berpacu
(patah hatiku)
Dengan rasa marah aku menangis
Berteriak (Ha!) dan menjerit
(kepedihanku menghantui)

Hitam dan putih
Masih utara dan selatan
Adegan perang yang tiada akhir
Terbelah dua, keputus asaan matahari

Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan

Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah

Hancurkan, kebusukan hasrat
Gerakkan kebajikan bernama penghancuran
(Jangan gemetar lagi)

Sihir, jika waktu berlalu
Akan diputar kembali seperti dicuci ulang
Melampaui ruang dan waktu,
Kuimpikan pagi di surga
Ayo, kita adalah makhluk seperti itu

Aku telah berputar jauh dan mendatangi tempat memulai
Walau penuh kekurangan,
Jika belajar aku akan menjadi kuat
Pada hari kami sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Kami semua pergi menuju masa depan

Aku butuh kamu, kau inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Pada hari kita melahirkan impian baru
Kita bangkit bersama

Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah (nyalakan)
Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah

Saat ingin percaya bahwa akan selamanya
Saat kau ragu akan melakukannya suatu hari
Tanpa sadar hari esok telah usai
Buanglah rasa menyesal, jangan takut

Kumohon cintai cintai cintai
Semakin harmonis akan jadi sempurna
Segala kesedihan, kegembiraan di sini
Kau dan aku dalam satu kehidupan

Hei! pada saat kita dilahirkan bersatu dahulu
Saat kita menemukan dunia yang semakin melelahkan ini
Kita makin makin makin menjauh, makin makin
Seperti matahari yang terpecah dua dan hilang kekuatan
Semakin lama, makin lama, makin lama
Saat aku menemukan lagu dunia yang diimpikan hatiku
Jantungku berpacu, melompat-lompat
Dung dung dung dung dung dung

Aku telah berputar jauh
Dan mendatangi tempat memulai
Yeah, EXO-M, EXO-K
Sejarah masa depan yang kita mulai

Pada hari kamu sadar bahwa matahari itu tunggal dan agung
Oh dengan satu hati, satu matahari
Kita terus menjadi kuat dengan bersatu

Aku butuh kamu, kamu inginkan aku
Di planet bernama bumi ini
Setiap setiap setiap hari aku membuat sejarah